Debianでの米国の国際キーボードレイアウトが異なるのはなぜですか?



Why Is Us International Keyboard Layout Debian Different



解決:

概要

  1. Ubuntuを使用している場合は、デフォルトの文字セットがISO8859-1からUTF-8に変更された2005年頃に変更された可能性があります。
  2. US Alternative Internationalは、いくつかのデッドキーを追加します。

デッドキーの設定は、ロケールと文字セットによって異なります。



例えば:

  • en_US.UTF-8はで定義されています/usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose
  • ISO8859-1はで定義されています/ usr / share / X11 / locale / iso8859-1 / Composer

あなたがそれらを使用して見る場合grep、違いがあることがわかります:



$ grep '' /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose:'ć'U0107#ラテン語の小さい文字C with ACUTE $ grep '' / usr / share / X11 / locale / iso8859-1 / Composer : ' 347' ccedilla

すなわち:

  • Latin1エンコーディング: '、c =NS
  • UTF-8エンコーディング: '、c =

gitログ((en_US.UTF-8)(iso8859-1))は、少なくとも2004年からこのようになっていることを示しています。


USInternationalとUSAlternative Internationalの違いは、次のように定義されています。/ usr / share / X11 / xkb / symbol / us。



つまり、US Alternative Internationalレイアウトは、次の追加のAltGrデッドキーを追加します。

  • dead_macron:AltGr-マイナス
  • dead_breve:AltGr-parenleftで
  • dead_abovedot:AltGr期間中
  • dead_abovering:AltGr-0で
  • dead_doubleacute:AltGr-equal(quotedblはすでに使用されているため)
  • dead_caron:AltGrなし(AltGr-shift-comma)
  • dead_cedilla:AltGr-comma上
  • dead_ogonek:AltGr-セミコロン上
  • dead_belowdot:AltGr-アンダースコア(AltGr-shift-minus)
  • dead_hook:AltGrについて-質問
  • dead_horn:AltGr-plus(AltGr-shift-equal)
  • dead_diaeresis:AltGr-colon(Alt-shift-semicolon)

例えば:

  • 米国インターナショナル:AltGr +-=¥
  • US Alternative International:AltGr +-、a =NS

UTF-8がデフォルトのエンコーディングになりました。

  • Red Hat 8.0「Psyche」、2002年9月30日リリースリファレンス
  • Ubuntu 5.04'hoary '、2005年4月8日リリースリファレンス
  • Debian 4.0'etch '、' stable 'としてリリース2007年4月8日リファレンス1リファレンス2

VítorSouzaの回答を補完する

を使用して 米国の国際キーボードレイアウト OS言語で 英語 と美しい セディーユ

英語を使うにはç/Ç美しく動作する( 'c-> cedilla)は、作成ファイルを変更する必要はありません。 1つがしなければならないことは設定することですこの定義を含むロケールのLC_CTYPE:

: ' 347'セディラ。

pt_BR.UTF-8(ブラジルポルトガル語/PortuguêsBrasileiro)のように。

Xキーボードマップ:

#setxkbmap -layout us -variant intl

/etc/locale.conf

#nano /etc/locale.conf LANG = en_US.UTF-8 LANGUAGE = 'en_US' LC_CTYPE = pt_BR.UTF-8

ロケールを更新する

#ソース/ etc / profile

そしてttyの場合:

適切なキーマップ、フォント、フォントマップを設定します。

#nano /etc/vconsole.conf KEYMAP = us-acentos FONT = ter-114n FONT_MAP = 8859-1 

http://disi.unitn.it/~vitorsouza/linux/ubuntu-linux-10-10-maverick-meerkat/およびhttp://disi.unitn.it/~vitorsouza/linux/ubuntu-linux-10-から04-lucid-lynx /:

セディーユの問題:

一部の素敵な仲間は、アクセント付きのc(ć)がセディーユ(ç)のあるcよりも重要であると判断したため、デッドキーのある国際キーボードで ‘+ cを押すデフォルトの動作はćになりました。私はブラジル人で、ルーマニア人などではないので、それは間違いなく私を悩ませます。 ‘+ cは、かつてçを出力するために使用されていました。

これを修正するには、ファイルをルートとして編集します /usr/lib/gtk-2.0/2.10.0/gtk.immodules 、この行を見つけます:

'cedilla''Cedilla''gtk20' '/ usr / share / locale''az:ca:co:fr:gv:oc:pt:sq:tr:wa'

そして、:waの後に:enを追加すると、次のようになります。

'cedilla''Cedilla''gtk20' '/ usr / share / locale''az:ca:co:fr:gv:oc:pt:sq:tr:wa:en'

Ubuntu 12.10用に編集(ソース):

編集するgtk.immodulesファイルは次の場所にあります。

/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/2.10.0/gtk.immodulesまたは/usr/lib/i386-linux-gnu/gtk-2.0/2.10.0/gtk.immodules


Debian Wheezy(そしておそらく他のgtk 3のもの)のために編集する

編集が必要なファイルは現在

/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-3.0/3.0.0/immodules.cache

NS行のgtk20は現在gtk30ですが、:enは最終的にはまったく同じです。


GTK以外のアプリケーションでも修正するには、ファイルをrootとして編集します /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose ćのすべてのインスタンスをçで変更し、ĆのすべてのインスタンスをÇで変更します。

システムをアップグレードすると、構成ファイルが元の内容に戻るときに、一方または両方の操作を繰り返す必要がある場合があります。